1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Ich bin kein Junge."

"Ich bin kein Junge."

Tradução:Eu não sou um menino.

November 16, 2015

47 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ThomasTourne

Piá é um regionalismo.


https://www.duolingo.com/profile/PaulodosSantos

Eu não sou um menino. É a tradução internacionalmente aceite no espaço lusófono e fora dele. Evitem-se os regionalismos, nos ligares e espaços internacionais.


https://www.duolingo.com/profile/geffersonro

Por que nao poderia ser: "Eu não sou nenhum menino." ?


https://www.duolingo.com/profile/MauFernandesMau

Porque nao esta correto... No sentido da fease nao se refere a nenhum e sim a nao ser... Por conta do bin...


https://www.duolingo.com/profile/Juliana50437

Piá? É piada, só pode.


https://www.duolingo.com/profile/RachelAmar7

Piá é regional... Do Rio Grande do Sul. No restante do pais ninguém fala piá.


https://www.duolingo.com/profile/RodersonDarth

Que eu saiba no RS se fala guri.


https://www.duolingo.com/profile/P.A.Moreira

No Paraná fala-se piá e guri. Existe até a expressão "piá de prédio" = criança que não brinca na rua. Mas concordo, é regionalismo. Igual a quando você vai comprar cachorro quente e o vendedor pergunta: "uma vina ou duas vinas?" (salchicha).


[conta desativada]

    respondi.... jovem


    https://www.duolingo.com/profile/JorgeLacer1

    Esse é um termo restrito a uma região. Eu não conhecia. Acho que o nacionalmente aceito seria "criança", "menino", "jovem". Até "gurí" satisfaria!


    https://www.duolingo.com/profile/DemetrioYaakov

    Piá é como chamamos um garoto jovem aqui no Paraná.


    https://www.duolingo.com/profile/ireis1

    O problema é que só sabem (ou só têm obrigação de saber) disso os paranaenses, gaúchos e catarinas…


    https://www.duolingo.com/profile/irisirispontes

    Quanta variedade de NÃO!


    https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

    São 3 os ensinados no duo - nicht, kein e nein

    https://www.duolingo.com/skill/de/Negatives


    https://www.duolingo.com/profile/AndrLuiz210261

    "Eu nao sou jovem" deveria estar certo. Piá é um termo regional.


    https://www.duolingo.com/profile/danielv.s

    Piá ta de piada kkk


    https://www.duolingo.com/profile/juschiel

    Piá como tradução principal não dá, né? Só no sul do Brasil que usa!


    https://www.duolingo.com/profile/LeoniFranceschi

    por que não aceita "Eu não sou jovem"


    https://www.duolingo.com/profile/MarcoBlind

    Piá não é falado fora do sul do Brasil. A resposta correta é "Eu não sou jovem."


    https://www.duolingo.com/profile/MarceloMic20

    Concordo: píá é regionalismo


    https://www.duolingo.com/profile/MauFernandesMau

    Piá deve ser corrigido pois nao é usado em todo o brasil, muito menos em Portugal, o correto seria jovem ou menino, como utioizado maa proprias atividadea anteriores.


    https://www.duolingo.com/profile/Gabriel552987

    Piá não, por favor.


    https://www.duolingo.com/profile/guedesdaiane

    Piá é regionalismo! Daqui a pouco vejo "muleke" escrito por aqui desse jeito, pelo amor de Deus!


    https://www.duolingo.com/profile/SergioCass6

    Por que nao pode ser eu nao sou jovem?


    https://www.duolingo.com/profile/Vangelis57

    Parece que não adianta reclamar. Dois anos depois do primeiro comentário, acabou de me aparecer piá como resposta certa. Sou de Porto Alegre, sei o que significa, mas jamais responderia com um regionalismo. Sem noção!


    https://www.duolingo.com/profile/pfreitag

    Esta tradução é coisa de piá cagado! Kkkkk...Fala sério!


    https://www.duolingo.com/profile/BeatrizLala1

    Por que nao poderia ser: eu nao sou jovem?


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosHenr646807

    neste caso o kein esta no nominativo ? Junge (masculino)


    https://www.duolingo.com/profile/Marcelo191095

    Junge é = à jovem, garoto... essa correção tá bugada pra ❤❤❤❤❤, e ainda me sugere piá TMC mesm


    https://www.duolingo.com/profile/Luciana198161

    Deveria aceitar : eu nao sou garoto.


    https://www.duolingo.com/profile/fernanda157129

    não sei nem o que significa piá!!


    https://www.duolingo.com/profile/Mauro156424

    eu sou um piá??????? que diabo é isso???????????


    https://www.duolingo.com/profile/AriellaRay

    Pia eu não conheço. Deveria ser menino


    https://www.duolingo.com/profile/soniakathe4

    piá? O que é isto? Nunca ouvi esta palavra.


    https://www.duolingo.com/profile/HarryBour85

    Como assim, piá? Não deveria ser a resposta correta.


    https://www.duolingo.com/profile/Eduardo372239

    Da no mesmo, tem que arrumar isso ai


    https://www.duolingo.com/profile/ILSONSANTOS

    essa tradução é uma piaDA!!!


    https://www.duolingo.com/profile/cronap

    Não aceitou jovem !!!


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosFred393194

    Não seria dativo? Ao menos foi o que achava. Pela resposta a frase estaria no nominativo, isto é claro considerando que Junge é masculino.


    https://www.duolingo.com/profile/Nathalya7852365

    Galera, por que kein e não Keine? Ja que se refere ao menino e ao eu???


    https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

    Porque "Junge" é masculino e nesses casos no nominativo é "kein" e "ein".


    https://www.duolingo.com/profile/RedSnow-

    kein e nicht é um saco às vezes


    https://www.duolingo.com/profile/Linda933480

    Devemos nos ATER a que TODOS estamos aqui para APRENDER um IDIOMA ACEITO DE FORMA PADRÃO para que possamos nos Comunicar de Modo FORMAL e EDUCADO e sermos entendidos. NÃO É O OBJETIVO REGIONALISMOS LOCAIS, DE QQ QUE SEJA O PAIS OU LOCALIDADE.

    Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.