1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Where are your daughters?"

"Where are your daughters?"

Translation:Где твои дочери?

November 16, 2015



I wrote, "где свои дочери?" Is there a problem with this?

[deactivated user]

    Yes. «Свои́» means the possessor is the same as the subject of the sentence:

    • Я люблю́ свои́х дочере́й. 'I love my daughters.'
    • Ты лю́бишь свои́х дочере́й. 'You love your daughters.' (informal singular you)
    • Он лю́бит свои́х дочере́й. 'He loves his daughters.'
    • Она лю́бит свои́х дочере́й. 'She love her daughters.'
    • Мы лю́бим свои́х дочере́й. 'We love our daughters.'
    • Вы лю́бите свои́х дочере́й. 'You love your daughters.' (formal you or plural you)
    • Они́ лю́бят свои́х дочере́й. 'They love their daughters.'

    In «Где свои́ до́чери», «свои́» doesn't refer to any noun since «до́чери» itself is the subject. That’s why you can’t use «свои́» in such a context.


    Then how how come твои is the alternate answer? Shouldn't it be твоих then?

    [deactivated user]

      No, in «Где твои́ до́чери», «твои́ до́чери» is a subject therefore we use the Nominative case. In «Ты лю́бишь свои́х дочере́й», «свои́х дочере́й» is an object and therefore it's in the Accusative case.


      спасибо, I get it now )))


      Is there a reason why the plural ваше isn't accepted here? Your in English could indicate plurality, and in the context of this question, you could be asking a couple where their daughters are. Did I miss something?

      Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.