"Es ist Viertel vor sechs."

Traduction :Il est six heures moins le quart.

November 16, 2015

31 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Miguel108679

"il est six heures moins quart" devrait aussi être accepté. C'est une variante plus rare, certes, mais bien établie. Je l'ai apprise en Suisse romande, quand j'étais jeune, et je n'ai jamais pu passer à "moins le quart". Les Québecois sont plus logiques (sur ce point ...).


https://www.duolingo.com/profile/odreeboucher

Au Québec on dit "moins quart "


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Hélas, Miguel, bien que Suisse romand, "six heures moins quart" ne se dit quasiment plus et c'est très familier, voire faux en français.


https://www.duolingo.com/profile/mimi780499

Il est six heures moins quart est plus correcte !!!


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

En aucun cas, mimi, ce n'est pas correct et cela ne se dit que régionalement et familièrement. Pour moi, c'est même une erreur !


https://www.duolingo.com/profile/PierreJANS8

En allemand, existe-t-il une facon de dire l'heure sur 24 heures, comme on le fait en francais, souvent au travail , ex: "l'entreprise ferme a 17h 45 " ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Oui, pour les horaires, par exemple. On peut dire "siebzehn Uhr fünfundvierzig".


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Il y a aussi un emploi similaire dans les situations martiales.


https://www.duolingo.com/profile/jojo13009

Pour moi à l'oral on dit couramment moins quart et moins le quart est plus utilisé à l'écrit, en tout cas je ne pensais pas que ce soit faux de dire moins quart, ça ne choque pas mes oreilles de francophone mais Duo refuse...


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Duo a raison. "Moins quart" (sans "le") est du langage familier, voire régional. Là où j'habite en Suisse, cela ne se dit pas du tout.

https://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idForum=10&idThread=770435&lp=frde&lang=fr


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

C'est peut-être possible, mais familier et régional, en aucun cas du français standard et je le répète, pas utilisé dans mon pays.


https://www.duolingo.com/profile/lucie159707

On pourrait s'ouvrir un peu et accepter la version québécoise: six heures moins quart? On dit bien six heures et quart, non? :)


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Euh, Lucie, je ne pense pas que l'on puisse accepter ce que vous dites, ce n'est pas du français standard, ni celui de Duolingo qui se réfère à la langue de Paris. En outre, je vous avoue ne jamais avoir entendu "moins quart" en Suisse romande. Eventuellement "moins un quart" et encore!


https://www.duolingo.com/profile/lucie159707

Alors il faut venir de mon côté de l'Atlantique. Au Québec, on dit, comme "et quart", "moins quart". Pour nous, c'est logique :)


https://www.duolingo.com/profile/snack4break

3 millions de belges le disent aussi, si on additionne ça au Québec et à la Suisse...


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

En Suisse, on dit comme en France, "moins le quart".


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

La question à se poser pour comprendre l'intérêt d'un usage est : pourquoi ?

Petite analyse... Tous les Francophones disent :

  • Il est midi moins 5.

Ici 5 est un nombre.

  • Il est midi et quart.

Ici quart est un ratio ou un ordinal.

Alors qu'est-ce qui fait que l'usage serait midi moins le quart..? Hé bien, apparemment l'habitude...

https://forum.wordreference.com/threads/heure-s-et-quart-et-demie-moins-le-quart-pile-pr%C3%A9cise-s-quinze-trente-etc-fa%C3%A7ons-de-dire-lheure.235122/

D'ailleurs longue discussion à lire sur l'usage (révolu) de n'utiliser demie et quart qu'en cadran de 12h :

https://fr.lettres.langue.francaise.narkive.com/ceXrU3Nj/22h-et-demie


https://www.duolingo.com/profile/vallotton

c'est six heures moins le quart..refusé !


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Certes, cela s'entend, mais c'est familier. Le français standard (de Paris) correspond à "il est ...".


https://www.duolingo.com/profile/xxbully1

Ont dut moins quart


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Non, en français standard et dans toutes les méthodes de français, c'est "moins LE quart".


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Je pense que c'est un problème d'orthographe et de faute de frappe et que cela signifie "on dit".


https://www.duolingo.com/profile/MelvilQ

Kann man hier statt "il est" auch "c'est" benutzen und wenn ja, wie verbreitet ist das?


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Traduction (non-littérale) pour les non-germanophones :

Peut-on ici échanger "il est" par "c'est" et si oui, dans quel cas ?

statt = à la place de

benutzen = utiliser

verbreiten = (se) diffuser, (se) répandre, (se) propager, distribuer

=> Ja es ist möglich aber nicht um die Uhrzeit zu nennen. Zum Beispiel : c'est 5 heures de préparation.

"C'est 5 heures" gibt die Dauer eines Vorgang an

Dauer = durée

angeben = 1) établir, spécifier 2) citer ; d'autre sens existent

Vorgang = 1) processus 2) événement 3) séquence


https://www.duolingo.com/profile/Deloraen

Ja, man kann :

  • du sagst was für Zeit ist : "il est 10h" (10 heures)
  • du sagst die Zeit eines Ereignisses : " c'est à 10h" (mit das "à")

https://www.duolingo.com/profile/ChristianeBERNA

dans le langage courant , familier , on dit facilement : "c'est" à la place de " il est" ( langage plus soutenu ) . de la même façon , on dit : c'est quelle heure ? pour il est quelle heure ou quelle heure est-il ... Mais parlons donc correctement !!!


https://www.duolingo.com/profile/vmYEzryB

faux tout cela parce que j'ai écrit six en chiffre !


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Normal, si Duo écrit en lettres, c'est pour nous apprendre l'orthographe. Il faut donc également écrire en lettres.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.