1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She is my boss."

"She is my boss."

Překlad:Ona je mou šéfovou.

November 16, 2015

15 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Chillychikass

napsala jsem ona je moje nadřízená, co na to říkáte?

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

V praxi téměř zaměnitelné, akorát podle Golden Rule je pro to v angličtině samostatný překlad: "She is my superior"

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sejtko

A boss jako vedoucí nemůže být uznáno?

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Takovou variantu tam mame

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jedna-deset

Ona je má šéfová, to je snad to samé! Proč mi to nebylo uznáno?

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nueby

My to bereme nejmíň dva roky. Takže: https://www.duolingo.com/comment/18932785.

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KarelCoufa

ona je můj vedoucí nelze?

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Take řeknete "ona je můj maminka"??

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Proč se zde v českém překladu netrvá na "Ona je mojí šéfovou", a připouští se "Ona je mým šéfem". přičemž jinde se trvá, na lékařce, učitelce atd., neb jinak to považujete za chybné? Přímo s tím problém nemám, ale vadí mi, že mi to zbytečně zvyšuje chybovost a prodlužuje čas opakování. Nelze to sjednotit?

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fjuro

Jenže v češtině je to úplně normální!

December 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Milan_Fornusek

"Ona je můj šéf." nebo "Ona je moje šéfová." je určitě používanější než "Ona je mou šéfovou."

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1606

Pokud vam Duo neuznalo vetu “Ona je moje šéfová.” , ohlaste to prosim priste tlacitkem “Ohlásit” primo ve cviceni.

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

"Ona je můj šéf." mi to neuznalo, ale možná by to být uznáváno? Jen se ptám, třeba je to nějak špatně....

July 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1606

V mužském rodě nebude překlad uznán. Podle pravidel Dua a podle ÚJČ je správně ženský rod šéfová/šéfka. http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=šéfová

July 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Jasně docela se to vyskytuje ale hovorově, není to vlastně vůběc správně. Jasan důvody beru a příště si dám pozor ať to napíšu správně. Díky za vysvětlení.

July 16, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.