"He travels to Europe."

訳:彼はヨーロッパに旅行します。

November 16, 2015

6コメント


https://www.duolingo.com/profile/hidetouk

日本語の語感 「ヨーロッパを旅行する」、「ヨーロッパに旅行する」、「ヨーロッパまで旅行する」


https://www.duolingo.com/profile/nityanandananda

ヨーロッパを旅行する、はHe travels in Europe.になりませんか。ヨーロッパへ、と書こうとされたのかな?


https://www.duolingo.com/profile/hidetouk

返信、ありがとうございます。duolingoと同じ答えを書いたのですが、ただ、日本語に訳していくうちに、どうも、助詞の語感が気になってきて、コメントした次第です。


https://www.duolingo.com/profile/Samansa62671

「彼はヨーロッパに旅行をする」ダメなの?


https://www.duolingo.com/profile/k.michiko

Europe の部分の発音がいまいち分からないのですが、カタカナ表記にするならば何が正解でしょうか。


https://www.duolingo.com/profile/9zFC2

ユゥアラァプでどうでしょうか? 各音の強弱があるので字だけで表現するのは非常に難しいですけれど。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。