O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"No fim da noite, ninguém mais pode deixar a casa."

Tradução:À la fin de la soirée, plus personne ne peut quitter la maison.

2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/marcoscssno

"À la fin de la nuit, plus personne ne peut quitter la maison"

Por que não é necessário o 'pas' nessa negação?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lays.mms
Lays.mms
  • 23
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5

Também não entendi porque não foi utilizado o "pas" na frase. Então "ne...quitter" é uma das estruturas de negação? "Ne peut pas quitter" estaria correto?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Não se usa pas por causa de personne, que já tem valor negativo. Quando se quer dizer "ninguém" em francês, se usa "personne ne" (caso seja o sujeito) ou "ne... personne" (caso seja o obejto).

  • Personne ne me connaît. = Ninguém me conhece.
  • Je ne connais personne. = Eu não conheço ninguém.

O exemplo do Duolingo é um caso dupla negativa francesa, pois inclui duas palavras de valor negativo (personne e plus) além de ne. Exemplo com apenas plus.

  • Je ne veux plus sortir. = Eu não quero mais sair .
1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lays.mms
Lays.mms
  • 23
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5

Muito boa a explicação. Merci beaucoup!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Vic.BR
Vic.BR
  • 25
  • 15
  • 13
  • 137

AU BOUT DE LA NUIT, PERSONNE D'AUTRE NE PEUT QUITTER LA MAISON. Por quê não é aceito ?

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/monyreby
monyreby
  • 14
  • 13
  • 11
  • 8
  • 2

Comi fazer para prosseguir se todas as opcoes estao erradas?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Quais são as opções e o que você marcou?

2 anos atrás