"Dnes vidíme ten hrad celý."

Překlad:Today we see the whole castle.

November 17, 2015

11 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/bonbbonek

Whole musi byt vzdy pred castle?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ano, "We see the castle whole" v angličtině nedává smysl.


https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Ano. Jedině whole castle, jinak je chybný slovosled.


https://www.duolingo.com/profile/janina_k

Musí být today v teto větě jen na začátku věty?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ne, prijimame today i na konci


https://www.duolingo.com/profile/MacyMia

Proč mi neuznalo Today we see the all castle..?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Protoze to je "dnes vidíme ten všechné hrad" a nezni to mene divne anglicky nez cesky.


https://www.duolingo.com/profile/JanaMole

Mě to také neuznalo


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze to nejde.


https://www.duolingo.com/profile/TaNlGA

Ja uz nevim : (. ..podle SVOMPT jsem dala čas na konec...a špatně


https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Asi tam byla i jiná chyba. Bere to.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.