I don't see anything wrong, except the verb to be is usually placed before the adverb, just after the subject: "Mom is already at work"
For emphasis, it is acceptable to put the adverb nearer the front of the sentence but the standard word order puts it after the verb. Duolingo seems to require standard word order unless it does not.
Pаботе sounds alot like it's being pronounced with a P at the beginning, can anyone else hear it?
I think it's the на you're hearing, I can still hear the rolled R in работе
Palote means a big palo, and a palo is a stick. Palote is a casual way to refer to the state of a penis when it's erect.
I am in Arizona surrounded by Palo Verde. Thanks to you, I will never forget работа.
I think what you and me are doing is improving both english and Russian ( I am a latin American practicing english while trying to learn russian ,so making jokes and comparisons are really good exercises
You are right( a very big *ss Я в Букараманге эта хороший горад в Колумбий
When you use the preposition "na" to describ the physical location of somebody or something, it puts the noun in prepositional case. The -a ending becomes -e in such case. Words that end in -ie and -iya take the -ii ending (Stantsiya -> na stantsii). If it's a masculine word ending in a consonant then you add a -e to the end of it (kompyuter - v kompyutere)
When the preposition "na" is used to describe the destination of an action (going to a place, setting something down on something), then it'll be accusative, and the -a in rabota becomes an -u (rabotu).
I am sorry for the translit, do not have the RU keyboard set up on my phone.