"La femme mange un oignon."

Traduzione:La donna mangia una cipolla.

November 17, 2015

16 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleSau03

Ma una cipolla proprio intera io direi che è meglio non mangiarla


https://www.duolingo.com/profile/GIUSEPPE470590

Tu pensa l alito!!


https://www.duolingo.com/profile/MarikaAvez

Per me è la cipolla


https://www.duolingo.com/profile/Flaviapanzano

Ma da quando le donne mangiano cipolle hahahaha


https://www.duolingo.com/profile/._.Hoodie._.

Quale sarebbe il senso logico di questa frase, esattamente??? Se hanno voglia di mangiarsi una CAZ** di cipolla se la mangiano!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Babylon333061

Molto diuretica....


https://www.duolingo.com/profile/AnnaGiulia172125

Per favore come si scrive uovo in francese senza che ti dia errore, io scrivo eouf, è l'unico modo che la tastiera può fare!!


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

dicono di tenere pigiata la o ed esce la e


[utente disattivato]

    [utente disattivato]

      Prova con oeuf


      https://www.duolingo.com/profile/frange.dg

      Famme sigifica anche moglie se non sbaaglio..


      https://www.duolingo.com/profile/matildepie2

      Ma se "oignon" è cipolla "sheoigono" è una cipolla femmina???

      Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.