1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "У мого батька є бар."

"У мого батька є бар."

Переклад:My dad has a bar.

November 17, 2015

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/DenisMazhnyi

Чому не підходить father, видає помилку


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2039

У цій вправі слово father приймається у всіх реченнях, де приймається слово dad.

Тому якщо речення зі словом father не було прийнято, то через щось інше, а не через слово father. Найтиповіша помилка - пропущений артикль a перед словом bar.


https://www.duolingo.com/profile/Sultanidze

Чому тут has got не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2039

Речення

My father has got a bar

My dad has got a bar

не були передбачені. Я щойно додав - почне прийматися десь за тиждень (сьогодні 27/03/2021)


https://www.duolingo.com/profile/x.iraaaa.x

Чому father не підходить? Father і dad - майже одне й теж


https://www.duolingo.com/profile/Stepan_Karapinka

"My father has the bar" - не прийняло :/


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2039

My father has the bar

Для цього речення непросто придумати контекст, і в ситуаціях, що спадають на думку, це речення не буде перекладатися "У мого батька є бар"

Наприклад, ви граєте в якусь гру, де є три заклади - бар, ресторан, готель. Бар випав вашому батькові, вам випав ресторан, а братові - готель. Тоді ви можете сказати:

My father has the bar, I have the restaurant and my brother has the hotel - Бар у мого батька, ресторан у мене, готель у брата.

А якщо ви просто когось інформуєте, що ваш батько володіє баром, ви вжиєте невизначений артикль (і це сама природня ситуація для українського речення, яке ви перекладаєте):

My father has a bar

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.