"Where is my juice?"
Translation:Где мой сок?
hi I am new to duolingo, just wonder why they write fonetci instead of real cyrill russian spelling? I am only in the basic course I wonder if it will change the further I go? I seems strange to me that they would not accept the correct written russian cyrill answers...... где мой сок. I get that its wrong but the Gde moi sok is correct...??