"You are here and she is already at home."
Translation:Ты здесь, а она уже дома.
15 CommentsThis discussion is locked.
Disclaimer - I am still learing Russian, but I see it this way: Здесь is used to describe a physical place "over here". Вот is used to show someone something. Вот моя девушка would mean something like "This is my girlfriend" while Здесь моя девушка would mean "My girlfriend is over here".