1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Ваня ещё не хочет спать."

"Ваня ещё не хочет спать."

Translation:Vanya does not want to sleep yet.

November 17, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SrMarien

"Vanya does not yet want to sleep" - Is this correct English or not?


https://www.duolingo.com/profile/CassidyPR

It's correct but the most common way of saying it would probably be, "Vanya doesn't want to sleep yet"


https://www.duolingo.com/profile/michfuchs

Yes, and this should be accepted. I submitted it.


https://www.duolingo.com/profile/KeithBrown474825

I think in England, most people would say " Vanya still does not want to sleep", but this was not accepted.


https://www.duolingo.com/profile/CassidyPR

How would you say, Vanya still doesn't want to sleep?


https://www.duolingo.com/profile/AugustineLim

Cassidy, I think your translation may be accepted as an alternative answer. Report it.


https://www.duolingo.com/profile/RobertGeor16

How do you say, "vanya doesn't want to sleep anymore. "


https://www.duolingo.com/profile/geneven

Vanya doesn't want to go to sleep yet was rejected

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.