"Doprava je drahá."
Překlad:Transportation is expensive.
November 17, 2015
10 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Protoze "doprava" ma ruzne vyznamy, a "traffic" odpovida jen jednomu z nich, zhruba to co najdete tady.
Pepczik
742
To je pravda, jenže "doprava" jako "doprava toho předmětu" je krásná věc, ale "doprava" jako "doprava obecně" (např. do školy) by byla použitelná právě ve variaci traffic.
Zase, odpověď na neurčitý člen zde je, což není potřeba ale proč zamítáte určitý člen? Nechci prudit, pouze prosím o vysvětlení proč je zamítnuto "The transportion is expensive." A prosím nepište, je to protože v českém zadání není "Ta doprava je drahá." Bylo by to přinejmenším velmi laciné obhajování, vzhledem k benevolenci u určování členů na začátku věty v Duolingu...