Why good morning = доброе утро, but good afternoon, we use добрый, not доброе день?
"Утро" ends on "о"... that's why it is "доброе"!
You'll learn all about that in future lessons.
I'm not gonna go into detail because that would just confuse you :)
I thought den was day. Is it also afternoon?
Den is day, but slavs use only good morning, good day, good evening and good night. They don't use good afternoon or whatever else that English language does.
Doesn't accept добрый вечер
добрый вечер is good evening
But день isn't "day" in general? is it also afernoon?
It is "day". This is just the russian was to say " good afternoon ", we say "good day".
=O I see, очень хорошо, спасибо
As far as I know, you also say "добрый день" befor noon while English speakers would say "good morning", or am I wrong?
Its like saying good day. It has the same meaning as good afternoon
Valla cosa mas rara
What's the difference between "Хорошо" and "Добрый"?
I there another way how to say good afternoon? день means only day no?
Добрый день is used between доброе утро and добрый вечер. It means good day, but it is used as greeting.
Im pretty new but can someone explain why "Хорош день, тим" is wrong? I dont really understand all of the different "good" meanings
Доброго дня, Тим?
I wrote : добрый денъ,тим and DL told me it's wrong .... I don't understand why (I reported it already)
Because it's 'добрый денЬ', not 'добрый денЪ'. You used hard sign instead of soft.