"Ja, danke, Mann."
I don't think it is. "danke" is short for "ich danke dir/euch/Ihnen" ("I thank you"). So a literal translation of "danke" would be the first person singular form of the verb, i.e. "thank" in English, as dexez said. But a literal translation, as is often the case, doesn't make sense. So we replace it with something an English speaker would actually say, like "thanks" (or "thank you").