What is дла used for if на is used here instead
It is possible to use "для": У нас есть мороженое для десертА."
I tried "We are having ice cream for dessert", and it was marked as incorrect. Is this because that would require "Мы едим"?
Does this mean "we have ice cream for dessert" as in "we can eat ice cream for dessert," or does it mean "we eat ice cream for dessert?"
"We have ice cream for dessert" It's something a waiter would say.
It means that you have it, and it is for dessert. It says nothing about you eating it or what you can or cant do with it.
We dont have icecream
When do we use на and when do we use для?
Confuses the hell out of me too
I think it has to do something with the function of the word in the sentence.
Don't have to tell me twice, I'm in!
It seems that мороженое sometimes is ice cream and sometimes only cream here on Duolingo; how to tell the difference?
I am guessing десерт is in accusative here, since its ending does not change?
Not the double S in English.....less sand......and single C in Russian !