"버스로 가는 것이 더 쌉니다."

번역:It is cheaper to go by bus.

3년 전

댓글 4개


https://www.duolingo.com/RK5V

It is more cheaper to take a bus 도 맞는지요? 알려주시는 분 감사합니다 ^^

3년 전

https://www.duolingo.com/Badamente

More 빼고 It is cheaper to take a bus 맞아요. 통역하면 이해해요. 그런데 번역하면 버스 타는 것이 더 쌉니다 맞은 번역 아니에요?

3년 전

https://www.duolingo.com/color480

네 맞는 번역이에요, it is cheaper to take a bus 버스타고 가는 것이 더 쌉니다

3년 전

https://www.duolingo.com/yeongjunje

going by subway is cheaper는 왜 틀린건가요?

1년 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.