"She will fall down."

Μετάφραση:Αυτή θα πέσει κάτω.

November 18, 2015

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/dimvouk

αν πέσεις θα πάς σύγουρα προς τα κάτω ... προς τα πάνω δεν πας ¨:P

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/thanos40

την λεξη fall την μεταφραζει φθινοπωρο....

November 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

είναι και φθινόπωρο το "fall" αλλά μάλλον όσο ανεβαίνει το επίπεδο δε δίνει τη σωστή μετάφραση

December 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vas1lisTz

"Αυτή θα καταρρεύσει" μου το πήρε λάθος

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ssurprize

Ναι, δεν είναι ακριβώς το ίδιο, από την άποψη ότι αν καταρρεύσεις, πέφτεις κάτω, αλλά δεν πέφτεις κάτω μόνο όταν καταρρέεις. Π.χ. μπορεί να σκοντάψεις και να πέσεις κάτω. Ίσως υπερβολική λεπτομέρεια!

Υπάρχει άλλη λέξη στα αγγλικά για την έννοια του καταρρέω, είναι collapse.

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vas1lisTz

Νομίζω είναι συνώνυμα με το collapse http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fall-down?q=+fall+down Αλλά μάλλον εσύ εννοείς ότι το καταρρέω είναι για τα κτίρια πιο σωστά. Και εγώ το έλεγα με την μεταφορική έννοια ότι θα καταρρεύσει απο την κούραση

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ssurprize

Ναι! Αλλά το λέω και με την έννοια, ότι λόγω προγράμματος προτιμούμε, όπου ταιριάζει, την λέξη-προς-λέξη μετάφραση, και εφόσον υπάρχει άλλη λέξη για το καταρρέω (collapse) και άλλη λέξη για το πέφτω κάτω (fall down) είναι πιο εύκολο και απλό για τη βάση δεδομένων του συστήματος να κρατήσουμε αυτόν το διαχωρισμό. :)

November 18, 2015
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.