Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The climate in the mountains is different."

Traduzione:Il clima nelle montagne è diverso.

4 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/pask81

"In" è normalmente tradotto con "in", ma in questa frase per me è meglio tradurlo con "su"... "Il clima sulle montagne è diverso" è secondo me la traduzione corretta (oppure il clima in montagna... ma son sicuro che questa traduzione mi sarebbe stata data come sbagliata non avendo reso il plurale : ) La traduzione proposta "Il clima nelle montagne è diverso" è meno valida secondo me

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Il clima in montagna::: viene accettata (10-10-14) ed è anche la frase più comune in montagna= in località montane, sulle montagne= sopra le montagne, nelle montagne= all'interno, fra le montagne. Nelle = in the dove per gli inglesi l'articolo è obbligatorio ma non sempre è da tradurre.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/tngpla
tngpla
  • 25
  • 43

anche il clima delle montagne dovrebbe essere accettato

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Riondoso

Nelle montagne in italiano vuol dire dentro le montagne. Si dovrebbe tradurre con sulle montagne

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LinaDonata

Noi veramente diremmo: il clima in montagna è diverso., oppure : il clima di montagna. Solo che chi parla inglese thinks different.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/maddalena.621689

Nelle montagne nel senso di tunnel sotterranei ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giovanni57588

in italiano corretto si usa più iltermine monte che montagna

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/SaraNovell4

ma cosa dici hahaha

4 mesi fa