"The climate in the mountains is different."

Traduzione:Il clima nelle montagne è diverso.

5 anni fa

18 commenti


https://www.duolingo.com/pask81

"In" è normalmente tradotto con "in", ma in questa frase per me è meglio tradurlo con "su"... "Il clima sulle montagne è diverso" è secondo me la traduzione corretta (oppure il clima in montagna... ma son sicuro che questa traduzione mi sarebbe stata data come sbagliata non avendo reso il plurale : ) La traduzione proposta "Il clima nelle montagne è diverso" è meno valida secondo me

5 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Il clima in montagna::: viene accettata (10-10-14) ed è anche la frase più comune in montagna= in località montane, sulle montagne= sopra le montagne, nelle montagne= all'interno, fra le montagne. Nelle = in the dove per gli inglesi l'articolo è obbligatorio ma non sempre è da tradurre.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/tngpla
tngpla
  • 25
  • 47

anche il clima delle montagne dovrebbe essere accettato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/m.luisa86

Hai perfettamente ragione: il clima sulle montagne è diverso.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giannimeoli

sono d'accordo pure io

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Riondoso

Nelle montagne in italiano vuol dire dentro le montagne. Si dovrebbe tradurre con sulle montagne

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LinaDonata

Noi veramente diremmo: il clima in montagna è diverso., oppure : il clima di montagna. Solo che chi parla inglese thinks different.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/maddalena.621689

Nelle montagne nel senso di tunnel sotterranei ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giovanni57588

in italiano corretto si usa più iltermine monte che montagna

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/SaraNovell4

ma cosa dici hahaha

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/francodp1

Sulle montagne- me lo da sbagliato, ma allora come si direbbe in inglese- Sulle montagne il clima è diverso?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Sulle montagne= on the mountains

4 anni fa

https://www.duolingo.com/m.luisa86

è meglio tradurre "sulle montagne"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fumonero

"Sulle montagne"...assolutamente!! Segnalare .

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FedeMT

Anche io concordo con "sulle montagne". "in" è adatto per indicare "all'interno di qualcosa". Diciamo per esempio "sono seduto sul pavimento" e non "nel pavimento".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marion_Giu
Marion_Giu
  • 24
  • 18
  • 13
  • 10

Concordo, segnalo anch'io

4 anni fa

https://www.duolingo.com/for-you

il clima nelle montagne.......non sta ne in cielo ne in terra.........

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiovannaGi17

Anch'io

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.