"The climate in the mountains is different."

Traduzione:Il clima nelle montagne è diverso.

November 26, 2013

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/pask81

"In" è normalmente tradotto con "in", ma in questa frase per me è meglio tradurlo con "su"... "Il clima sulle montagne è diverso" è secondo me la traduzione corretta (oppure il clima in montagna... ma son sicuro che questa traduzione mi sarebbe stata data come sbagliata non avendo reso il plurale : ) La traduzione proposta "Il clima nelle montagne è diverso" è meno valida secondo me

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Il clima in montagna::: viene accettata (10-10-14) ed è anche la frase più comune in montagna= in località montane, sulle montagne= sopra le montagne, nelle montagne= all'interno, fra le montagne. Nelle = in the dove per gli inglesi l'articolo è obbligatorio ma non sempre è da tradurre.

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/tngpla

anche il clima delle montagne dovrebbe essere accettato

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Riondoso

Nelle montagne in italiano vuol dire dentro le montagne. Si dovrebbe tradurre con sulle montagne

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LinaDonata

Noi veramente diremmo: il clima in montagna è diverso., oppure : il clima di montagna. Solo che chi parla inglese thinks different.

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marina235124

Il clima in montagna... viene accettata (13.1.19)

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Panther649057

La traduzione in italiano è più corretta come segue : il clima in montagna è diverso

June 20, 2019
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.