Shouldnt it be "bussen" here? Or maybe its just the weirdness of english: you have to say "the bus" even if you dont mean a specific bus.
Both are common in Norwegian, it's just that English uses 'the bus' even if you don't mean a specific bus.
Not in my area. We go by bus/train. Take a bus/train/taxi
Why do we need 'skolen' and not just 'skole', here?