1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The police found a body at t…

"The police found a body at the beach."

Переклад:Поліція знайшла тіло на цьому пляжі.

November 18, 2015

2 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/ser-ts

В одних реченнях "the police" перекладається як "ця поліція", в інших "поліція", і один і другий варіант може бути помилкою. Непорядок((


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1051

От скільки відповідаю, ніяк до кінця не зрозумію, чому "at", а не "on"? Пляж-то великий. Тобто, "at", звичайно, це нормально, якщо ми сприймаємо пляж як щось цілісне. Але ж можуть бути варіанти. "Ось на цьому пляжі, де ми зараз стоїмо, поліція знайшла тіло. І не одне, насправді, але решта тіл розбіглися. Але поліція була наполеглива, вона ходила, шукала і нарешті знайшла тіло, яке не розбіглося, бо дуже втомилося." По-моєму, тут явно напрошується "on".

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати