"The author of this book now lives somewhere in the north of the country."

Translation:Автор этой книги сейчас живёт где-то на севере страны.

November 18, 2015



Saying "he now lives somewhere..." to me somewhat implies that he was living somewhere else before, so would it be correct to use теперь instead of сейчас?

November 18, 2015


Was going to ask the same thing, I believe so.

March 26, 2016
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.