"Dyret spiser en and."
Translation:The animal is eating a duck.
Well. That's scary. It's not even a wolf or anything. Just SOMETHING eating a duck.
It could be a wolf. Or, if you prefer, it could be a perfectly normal person at a restaurant, while some militant vegetarian shouts this at him/her.
How can you tell the difference between "dere" and "dyret" while listening. I can't hear it and both words would fit in this sentance.
From what I can tell (being the oh so qualified person to give information on Norwegian), "Dere" sounds like "Deh-reh", and "Dyret" sounds like "Dee-reh".
No. 'Et dyr' has a neutral gender. That means it cannot end with anything other than 'et'.
For male words (en hest), they must all end with 'en'.
For female words (ei ku), you have a choice of using the female ending (kua) or the male one (kuen). This is ONLY the case for female words. You can also start it as a male word too, (en ku).
Some words, it's more natural to use the male or female version, but both are correct.
thank you ! and how to know what's male or female ,by time or is there a rule of some kind?