"Dyret spiser en and."

Translation:The animal is eating a duck.

3 years ago

12 Comments


https://www.duolingo.com/RabidCadaver

Well. That's scary. It's not even a wolf or anything. Just SOMETHING eating a duck.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Bronzdragon

It could be a wolf. Or, if you prefer, it could be a perfectly normal person at a restaurant, while some militant vegetarian shouts this at him/her.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Andrew_Korsfarer

Sadly, the second example isn't too hard to imagine.

1 year ago

https://www.duolingo.com/AndyFelix5

And the vegetarian would be perfectly and irrevocably right.

7 months ago

https://www.duolingo.com/bear.hopki

How can you tell the difference between "dere" and "dyret" while listening. I can't hear it and both words would fit in this sentance.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Andrew_Korsfarer

From what I can tell (being the oh so qualified person to give information on Norwegian), "Dere" sounds like "Deh-reh", and "Dyret" sounds like "Dee-reh".

1 year ago

https://www.duolingo.com/Serena0401
  • 22
  • 12
  • 11
  • 5
  • 5

The revenge of the animal from the exercise before...hard but right.

6 months ago

https://www.duolingo.com/Tom642395

Karma.

4 months ago

https://www.duolingo.com/SilviaStn
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5

Why tho

1 year ago

https://www.duolingo.com/Andrew_Korsfarer

Survival of the fittest. Or the fact that ducks are delicious.

1 year ago

https://www.duolingo.com/ouivenn

THE TABLES HAVE TURNED, animals getting their revenge

5 months ago

https://www.duolingo.com/AuroraTogni

Ok, the phrase befor thi was "The duck is eating an animal" and just after "The animal is eating a duck...". Revenge among clans?

2 months ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.