"We are going to leave soon."

訳:私たちはもうすぐ行く予定です。

2年前

2コメント


https://www.duolingo.com/aiwendil2

「私たちは間も無く出発するつもりだ」が誤りで、表示された正答例は「私たちは間もなく出発するつもりだ」。 「間もなく」が正解で「間も無く」が誤りとされるのはおかしいと思う。

1年前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

Duolingoでは対応していない漢字があるようで、「無」という字も、しばしば組み合わせで不正解になることが多いです(私も何度も出くわしました)。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。