"Det var ro i skogen."

Translation:There was calm in the forest.

November 19, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/Julius_Nebula

Is "it was calm in the forest" incorrect?

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/grydolva

That would be one of the 126 accepted alternatives.

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/Julius_Nebula

Huh. I tried that answer but it was rejected. :/

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/grydolva

I just copied/pasted it from the first post into the test-facility and it came back green? Sometimes Duo get a hiccup though, I have gotten funny feedbacks in the German tree occasionally (like suggesting an answer, and it being exactly what I just answered)

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/Julius_Nebula

Weird. I'll just assume it was a hiccup then. Tusen takk! :)

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/Cynthia324496

Why is it not "rolig"?

August 26, 2017
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.