1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Bu çok önemli bir konferans."

"Bu çok önemli bir konferans."

Translation:This is a very important conference.

November 19, 2015



I wrote 'This conference is very important' and was marked incorrect. The correct answer given is 'This is a very important conference'. I understand the word bir to signify 'a' and the importance to understand Turkish grammar. I am a native English speaker and see no difference between the use and meaning of the two expressions. Is this an important distinction to learn or should it be marked as acceptable?


Your sentence would be " Bu konferans çok önemli."


is önemli (''önem'' ''li'')


Önem : Importance Önemli: Important

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.