"It is my case."

Překlad:To je můj případ.

November 19, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Kerbeus

Da se to prelozit aj jako To je moje pouzdro (napriklad na mobil)


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

To bereme, ale v tom pripade je prirozeneji rici "That's my case."


https://www.duolingo.com/profile/Milos637310

It is my case mi neuznalo preklad: To je moje vec.


https://www.duolingo.com/profile/JaroslavVo8

To je moje bedna. Nevzalo.


https://www.duolingo.com/profile/Blanka589494

Případ = kauza podle mě, melo mi vzít To je moje kauza


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Trochu mě mate, že počítačové skříni ("pouzdro/obal", ve kterém jsou jednotlivé komponenty) se také říká case. Jak rozlišit, když někdo řekne, napíše, bez souvislosti, "It is my case.", že myslí případ a ne počítačovou skříň? Děkuji za vysvětlení.


https://www.duolingo.com/profile/MaxMaxim10

Také by mě to zajímalo.


https://www.duolingo.com/profile/RomanChmelar103

Je to můj případ mě nevzalo

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.