1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Eine Ente ist ein Vogel."

"Eine Ente ist ein Vogel."

Traduction :Un canard est un oiseau.

November 19, 2015

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/ananas67640

On dit LE canard et non UN canard


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Effectivement, c'est une faute de français ici.

Comme la phrase allemande a un sens de généralité (je ne vois pas bien comment on peut dire un canard est un oiseau en allemand sans faire référence à une généralité), en français correct on utilise l'article défini: Le canard est un oiseau ou les canards sont des oiseaux (qui devrait aussi être accepté du coup) ou un canard, c'est un oiseau///


https://www.duolingo.com/profile/Constan18

J'ai mis "un canard c'est un oiseau " cela devrait marcher non?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Oui, avec la virgule au milieu, un canard, c'est un oiseau.


https://www.duolingo.com/profile/DeebanFRANCEd

un canard c'est un oiseau = eine ente, das ist ein vogel


https://www.duolingo.com/profile/djemal5

Eine(LE??) Ente


https://www.duolingo.com/profile/DeebanFRANCEd

En allemand, les noms communs n'ont pas tous les mêmes genres gramaticaux qu'en français.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.