"Україна - мій дім."

Translation:Ukraine is my home.

November 19, 2015

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/cpwityk

Think about it...Maybe the creators think that if we study Ukrainian enough, one day we will live there :)


https://www.duolingo.com/profile/TseDanylo

Yes, we are slowly luring you all into Ukraine ;)


https://www.duolingo.com/profile/IGR739986

It is a nice country


https://www.duolingo.com/profile/AndrBallon

With peaceful people.


https://www.duolingo.com/profile/J1DM1u

That explains why in this lesson on the "future", we are projecting ourselves to be viewing it as our home. Як скоро? Не знаємо...


https://www.duolingo.com/profile/RainbowVomit911

Why is this sentence in 'Future' ?


https://www.duolingo.com/profile/grey236

It just might be a review sentence


https://www.duolingo.com/profile/JaySoc06

And England is my city


https://www.duolingo.com/profile/Neil124366

Am I to understand from getting "Ukraine, my home" marked INCORRECT and reading the comments of Vinnfred on "мій брат - студенти" that the "em" (-) is the equivalent of the English conjunction "is"


https://www.duolingo.com/profile/RainbowVomit911

Em-dash ( — ) in Ukrainian often (but not always) means omitted words. In this case the omitted word was copula 'is', yes.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.