"Você come pão."

Tradução:Du isst Brot.

3 anos atrás

13 Comentários


https://www.duolingo.com/maagain
  • 13
  • 9
  • 7
  • 2

Coloquei Du isst Brot e aceitou

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vassilis3
  • 25
  • 21
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 124

Naturalmente, porqué não?!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rodri276585

pois

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

A grande confusão dos alunos portugueses será sempre, enquanto não for corrigido, a questão do Tu e do Você. A frase está em bom português, mas a tradução alemã não está correta. ("Você come pão" FORMAL....Sie essen Brot) ".....Tu comes pão" ...Du isst Brot...INFORMAL).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucasPires737893

Quando usar esse ou isst??

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vassilis3
  • 25
  • 21
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 124

ich esse/ du, er, sie, es isst/ wir, sie, Sie essen/ ihr esst

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AugustodeP3

Du significa vc

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vassilis3
  • 25
  • 21
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 124

Também significa «tu».

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LMachad.

Du em português é tu e não você. Você é uma terceira pessoa.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PedroSouza969450

Isst pq? N esst?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LaraFactum

Oxente, coloquei "Du isst Brod" e aceitou.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marcelo313967

"Você come pão" = Sie essen Bröt "Tu comes pão" = du isst Bröt

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/wmduck

Estou quase na fase três Duolingo!!!!!!!!

2 meses atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.