"She is my older sister."

Fordítás:Ő a nővérem.

November 19, 2015

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/MartonGeza

Nos nem elég jó a "helyes" megoldás. Ha nekem két nővérem van (amit az angol mondat nem zár ki), akkor a helyes megoldás: "ő az én idősebb nővérem".

December 27, 2015

[törölt felhasználó]

    Ő az idősebb nővérem - nem? Nem akarok zűrzavart okozni,de ha gond a hozzászólásom,töröljétek :/

    May 25, 2017

    https://www.duolingo.com/margitsumser

    Én is ezt írtam "Ő az idősebb nővérem". Szóról szóra fordítottam, mivel nem ismerem a szokásos kifejezéseket. Nekem el is fogadta 2017.05.31.

    May 31, 2017

    https://www.duolingo.com/ficula43

    szerintem a "néném"-et is el kellene fogadni, ugyanis nálunk az idősebb nővérem a néném, a fiatalabb pedig a húgom.

    September 1, 2017

    https://www.duolingo.com/vasvariistvan

    Egyetértünk.

    September 19, 2018

    https://www.duolingo.com/kpangol

    a kornál az eldert használják az older helyett!!!

    November 19, 2015

    https://www.duolingo.com/Abenhakan

    Ezek szerint mégsem, az angol mondatok voltak az eredetiek...

    November 22, 2015

    https://www.duolingo.com/karak74

    Nem az az eset áll fenn, hogy rokonértelmű szavak, és mindkettő helyes?

    April 4, 2017

    https://www.duolingo.com/Lajos254547

    Tegnap óta vacakol a program. Ilyenkor káromkodni szeretne megtanulni a fogékony nebuló.

    June 5, 2019

    https://www.duolingo.com/vasvariistvan

    Nálam rendben van.

    June 5, 2019
    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.