"Il continue à marcher."

Traduzione:Lui continua a camminare.

November 19, 2015

8 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/micol139

Ancora una volta mi viene considerato errore EGLI soggetto! Provvedete!


https://www.duolingo.com/profile/anna249603

Mi da errore anche se è giusto


https://www.duolingo.com/profile/giannina628229

Lui o egli non é la stessa cosa?


https://www.duolingo.com/profile/giannina628229

Ancora : egli o lui é la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/marymo85

Mi ha dato errore ma è corretta la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

lui egli hanno lo stesso significato anzi egli è forse più corretto. Per favore fate qualcosa


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

egli è un pronome personale assolutamente esatto e dunque perchè non lo accettate: E' UN ERRORE CORREGGETE PER FAVORE


https://www.duolingo.com/profile/MaryBoleca

Anche a me dà errore anche se è giustiasima la traduzione

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.