"Thisdoesnotaffectme."

Překlad:To se mě netýká.

před 3 roky

16 komentářů


https://www.duolingo.com/janrouc

To se netýká mě?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/39720
39720
  • 25
  • 458

"To na mě neúčinkuje" možné není?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MarieNovot2

Netýká se mě to?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Rekl bych ze je to dokonce lepsi nez ty preklady ktere tam mame. Pridam. Diky.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Black759244

Tohle na mě nemá efekt?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jenda-48
Jenda-48
  • 25
  • 16
  • 18

Nemá to na mne účinek. By mohlo být přijato.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Milka46313

Prečo mi neuznalo To se netýka mne ? Dakujem za odpoveď.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Milan284
  1. pád koho čeho lze použít mne i mě
před 1 rokem

https://www.duolingo.com/TomasCerny1

to na me nema efekt?

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/AdinaHnova

To se netýká mě. Neuznalo mi to tutu větu

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/StandaBe

'to mě neovlivní' je určitě možný SPRÁVNÝ PŘEKLAD'...

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/Vlcek1942

,,This does not effet to me." by znamenalo: ,,To na mě nemá vliv (účinek)." ?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"This does not effet to me" by neznamenalo vubec nic. To ale neni ta veta kterou jste mel prekladat.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vlcek1942

"To ale neni ta veta kterou jste mel prekladat." - to já vím, chtěl jsem jen vědět jak by se napsalo/řeklo/vyjádřilo: ,,To/toto na mě nemá žádný účinek." - nepůsobí to na mě (má to jiný smysl/význam než ,,To se mě netýká."). To že jsem tam napsal "effect" byl jen takový momentální nápad neznalého. Jak by teda zněl překlad věty: ,,To/toto na mě nemá žádný účinek."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Kdyz chcete vedet jak by se rikala ceska veta anglicky je lepsi se ptat primo. "To/toto na mě nemá žádný účinek" je "this has no effect on me."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Kristyna304057

A nemuze to byt 'this does not have effect on me'?

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.