"Je suis petit car je suis un enfant."

Traduzione:Sono piccolo poiché sono un bimbo.

November 19, 2015

38 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/stefano846694

Ho scritto poiché "io" sono un bimbo e mi da sbagliato "io". Senza parole e senza più entusiasmo a questo punto. Anche la traduzione di car viene cambiata di continuo.


https://www.duolingo.com/profile/mauro823304

Ho scritto bimbo invece di bambino


https://www.duolingo.com/profile/eddy711764

Si alcune volte sono esagerati e stupidi


https://www.duolingo.com/profile/cavsil65

ho tradotto "car" con "poichè", e mi dà errore...!


https://www.duolingo.com/profile/Sterlizia3

Ciao DL si deve decidere! La prima volta mi dava errore traducendo "car" con "poiché" (mi dava come giusto "perché") ora ho tradotto "car" con "perché" e mi dà errore traducendolo con "poiché"!!!


https://www.duolingo.com/profile/Lady_Irene_123

A me dice che è poiché anche se ho scritto perché


https://www.duolingo.com/profile/marivs86

io ho tradotto con poichè! non è errore


https://www.duolingo.com/profile/Mariella347870

Non mi sembra di aver sbagliato, specificando con "io" !


https://www.duolingo.com/profile/daikon2011

car significa poichè e non perchè,la traduzione é sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Patrizia725982

Ho scritto bambino...invece di bimbo...mah!


https://www.duolingo.com/profile/Antonella2781967

Segnalate, senza pietà. Ok che è gratuito ma serietà vuole che anche loro correggano gli errori


https://www.duolingo.com/profile/achille81

DL devi correggere l'errore che da mettendo nella frase il soggetto "io" In italiano il soggetto PUÒ essere omesso. Non per forza non deve esserci. In italiano posso specificare il soggetto senza alcun problema. CORREGETE PER FAVORE


https://www.duolingo.com/profile/eddy711764

Altra volta dava corretto car=poichè bohhh


https://www.duolingo.com/profile/Annalisa303744

Ho scritto "dato che" è me l ha segnato errore


https://www.duolingo.com/profile/TommasoTie

Ho cominciato la traduzione con "Io" e l'app non l'ha accettato


https://www.duolingo.com/profile/mara829186

perché la traduzione viene accettata. con. termini consoni al cotesto


https://www.duolingo.com/profile/RoszvaMila

Ho detto perché a posto di poiché


https://www.duolingo.com/profile/RoszvaMila

l'ho scritto giusto ama me l'ha dato sbagliato allo stesso Non capisco Quando segna come errore pure non essendoci error E vabbè


https://www.duolingo.com/profile/LuChino_80

Che traduzione assurda da errore con bambini mah..


https://www.duolingo.com/profile/PaoloMorsu

io sono piccolo perchè io sono un bambino....che ve ne pare ?


https://www.duolingo.com/profile/AngeloGeno2

Non ho sentito il "legamento" tra SUIS e UN enfant. Sbaglio io o la speaker arriva dalla Corea?


https://www.duolingo.com/profile/IlVeroRossano

Hai proprio ragione. Ci deve essere una "liaison"... sarebbe più raffinato o "chic"! Però molti Francesi spesso non fanno sentire questo legamento. Diciamo che si tratta del francese popolare... su DL. Comunque io ho già sentito entrambe le pronunce, sia quella di DL che quella che proponi tu.


https://www.duolingo.com/profile/Englishman70638

A me (a volte) succede che mi manca una casella così ovvio che mi conta come errore


https://www.duolingo.com/profile/maddy1992

Ho scritto bambino e mi da sbagliato per bimbo


https://www.duolingo.com/profile/Cata484845

Io ho scritto come il correttore è me l'ha dato sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/Eugeniu739577

Perche non mi accetta la risposta


https://www.duolingo.com/profile/nevanelsuomondo

L'ho riscritta piu volte fino a farla risultare uguale continua a darmi errore


https://www.duolingo.com/profile/Elda867229

Poi però quando devi tradurre "bimbo" la sola opzione corretta è "un petit enfant"


https://www.duolingo.com/profile/Grazia704872

Ho tradotto giusto mi dà errore


https://www.duolingo.com/profile/BarbyAl

Mi è stato conteggiato l'errore perché nella traduzione ho scritto "io sono" e DL invece ha solo "sono"


https://www.duolingo.com/profile/GCBRUzzone

Come può esserci errore se metto il pronome?


https://www.duolingo.com/profile/laura200443

Ho scritto giusto ma mi da errore


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleleirbaG

devono accettare perché o poiché, bimbo o bambino


https://www.duolingo.com/profile/piergiorgi601576

Poiché o perché non cambia. Sono un bambino invece che un bimbo è la stessa cosa. Siete esagerati!!!


https://www.duolingo.com/profile/piergiorgi601576

Siete PENOSI... Ho tradotto :io sono piccolo poiché io sono un bimbo, mi avete segnato errore perché ho aggiunto il soggetto (io)


https://www.duolingo.com/profile/Carla176052

Quel'io considerato errore mi sembra un abuso di potere


https://www.duolingo.com/profile/annamaria360181

mettere o non mettere il pronome personale al nominativo non è errore!

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.