"The watch is in the wallet."

Traduzione:L'orologio è nel portafoglio.

4 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/faricci

ma chi tiene l'orologio nel portafogli? la frase non ha senso!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/VirginiaAg16

Loro cercano di insegarci a parlare inglese in tutti i modi possibili che trovano. Abbiate un po' di gratitudine che quest'app sia pure gratuita oltre che ben fatta!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/poetto66

Hai perfettamente ragione ma certe frasi invitano, direi che chiamano un commento.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Jenn.Cole

più che altro vorrei sapere come ce lo hanno fatto entrare XD

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cippalippa71

ottima osservazione..quello che ho pensato anche io...sti inglesi..!!..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giannimorga

Cappuccetto Rosso: Che portafoglio grande hai! Il lupo: E' per tenerci l'orologio!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/eureka79
eureka79
  • 25
  • 10
  • 7
  • 4
  • 48
3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovaug
giovaug
Mod
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8

In genere "clock" è l'orologio appeso alla parete, "watch" è l'orologio da polso.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Grazie della spiegazione.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vichinga
vichinga
  • 17
  • 10
  • 7
  • 2

STRANI QUESTI INGLESI CHE TENGONO GLI OROLOGI NEL PORTAFOGLIO...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonelloD396715

Va bene che non conosco ancora il significato di wallet .........ma io orologio lo porto al polso ........pensavo piuttosto a una custodia

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicRama

si certo e le banconote al polso!! ahahahahahahahah

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Soprattutto che orologio può essere.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gaia-22

ma portafogli e borsellino è la stessa cosa! poi che razza di gente strana tiene l'orologio nel portafogli!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano400168

Sapete dirmi che ore sono? Ho lasciato a casa il portafoglio.

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

La parola "orologio" è più corretto tradurla col termine "clock" o "watch"? Parlo in generale, non per quel che concerne questa frase.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gaetverde

Con clock si intende quello da parete... Con watch quello da polso.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marcoariu

eeh'??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Cerchiamo di tradurre senza fare commenti come dovrebbe essere in italiano

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/DuoPeppino

Oltre a non avere senso porta a pensare ad una frase fatta "stai attento al portafoglio", che ha senso. Per quelli che dicono di portare rispetto per l'applicazione dico che ho pagato, io, per un anno e anche l'assistenza è vergognosa. Finito il periodo non rinnovo e lascio ad altri pensare di imparare l'inglese con questo strumento.

2 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.