"У вас є зелена шапка?"

Translation:Do you have a green hat?

November 19, 2015

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Zonia435615

We've always used "капелюх" to signify women's hats (fancy), and "шапка" to signify men's hats/caps/toques, etc. (Women & kids can wear "шапка's" too.)


https://www.duolingo.com/profile/wickowicz

hat=капелюх! Isn't it?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Капелюх is for hats like fedora or panama and шапка is for hats like beanie or fur hat


https://www.duolingo.com/profile/Anna_Elsa_J.

So kinda like Polish "kapelusz" for "summer" hat and "czapka" for winter hat or cap.


https://www.duolingo.com/profile/ngwarai

I guess this is why Zelena from the fairy tales is green. Lol


https://www.duolingo.com/profile/artic_sebas

Fun fact In Mandarin, when someone is being cheated, the Chinese say: "they are putting a green hat on him"

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.