1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "È come iniziare di nuovo."

"È come iniziare di nuovo."

Traduzione:It is like starting again.

November 26, 2013

31 commenti


https://www.duolingo.com/profile/thesmoker

It is as starting again . perchè è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

"As", in contesti analoghi, viene utilizzato per tradurre "in qualità di", "per il fatto che", "nel momento in cui", ecc.; se si sta effettuando un paragone vero e proprio, più strettamente visibile, esteriore, ovvero evidente, allora "like" deve essere prediletto. Spero di aver fatto un minimo di chiarezza. Ciao


https://www.duolingo.com/profile/ellegen

Grazie, molto chiaro


https://www.duolingo.com/profile/PAOLOERMAN

Perche' to begin e' sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"Like" qui è una preposizione, con significato di simile, come in "He looks like my brother".

Preposizioni sempre sono seguiti per un sostantivo, o qualcosa che funziona come un sostantivo, un pronome, per esempio.

Qui, la forma -ing, è la forma sostantiva del verbo, che in questo caso è obbligatorio. A differenza di italiano, in inglese mai si usa l'infinitivo dopo una preposizione.


https://www.duolingo.com/profile/pasqualese14

Più che una preposizione non è forse una congiunzione?


https://www.duolingo.com/profile/Marion_Giu

Non si usa questa forma?: "It is like to start again". Per Duo è sbagliata...


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

La forma -ing dovrebbe sicuramente essere prediletta, considerando la differenza grammaticale riscontrabile nelle due possibili traduzioni: nella forma -ing, infatti, il verbo (in questo caso "starting") funge da soggetto della frase ("È come "L'INCOMINCIARE" ancora), mentre nell'opzione con il "to" ("to start"), esso assumerebbe la valenza di verbo vero e proprio.

Si deve scegliere la forma con il "to" nel caso di frasi con la presenza di "what", ad esempio: "I know what it is like to start again"="So che cosa significa incominciare ancora (ricominciare)". L'intera frase secondaria assume la valenza di complemento oggetto e, di conseguenza, la sua costruzione risulta differente da quella in questione.

Spero di essere stato di aiuto. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/gigginno

Ciao sergio sto seguendo un corso d'inglese ove l'insegnante madrelingua ci ha detto che dopo il like il verbo che segue sempre col gerundio per il present simple. Ma è una regola per il like come verbo o ci sono anche altri verbi? Grazie come sempre per i tuoi chiarimenti. Bye see you soon


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Ciao gigginno, interpreto il tuo dubbio per come l'ho compreso (correggimi se sbaglio): nel caso della frase in questione e in altri analoghi, "like" non funge da verbo, ma da preposizione.

Analizziamo la costruzione della frase: "(It)"=soggetto + "is"=predicato verbale frase principale + "like"=preposizione + "starting"=verbo in forma sostantivata frase secondaria (vedi mio post precedente) + "again"=avverbio. Come detto, la forma sostantivata di un verbo viene espressa con il suo gerundio, di conseguenza, in tutti i casi in cui "like" funga da preposizione per indicare analogie con situazioni/elementi già verificatisi e/o provati, il verbo della frase secondaria andrà sempre scritto con il gerundio.

Per meglio comprendere, prova semplicemente a pensare alla frase indipendente "(Il) guidare un'auto è difficile": la sua traduzione è "Driving a car is difficult". Grammaticalmente parlando, la costruzione è la stessa della frase secondaria in oggetto ("...starting again").

Bye!


https://www.duolingo.com/profile/EnzoPiza

se non sbaglio dopo like ci vuole un sostantivo nel nostro caso starting è usato come un verbo sostantivato .Volendo utilizzare la forma verbale to start bisogna tradurre come con as.


https://www.duolingo.com/profile/simonad83

E how quando si usa?


https://www.duolingo.com/profile/MaurofortB

Boh... Starting again x me è ok


https://www.duolingo.com/profile/stefania.b14

thesmoker: as si usa all'interno di una frase dove serve fare un paragone... es: Men would like to fly as well as birds do -I'll call you as soon as I get there ciao


https://www.duolingo.com/profile/AnnamariaG5208

it seems like.....non va bene? why?!


https://www.duolingo.com/profile/ManlyBeach

it is begin again.. perchè è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Ciao ManlyBeach, perché è stato omesso il "like"="come" e non hai indicato il gerundio di "to begin". Pertanto, la traduzione corretta sarebbe "It is like beginning again" (verbo sostantivato e forma preferibile), oppure "It is like to begin again" (con "begin" che funge da verbo). Bye!


https://www.duolingo.com/profile/ManlyBeach

ok, il "like" me lo sono scordato, errore di battitura ma se scrivo: It is like begin again me lo segna come errore. perchè?


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Le due forme corrette sono:

1) "It is like beginning again"

2) "It is like to begin again"

Non è corretto riportare il semplice "begin" (infinito senza il "to"). Spero sia più chiaro adesso. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Purtroppo, "It is like to begin again" non è grammaticale. Come hai già detto, "like" è una preposizione, e preposizioni reggono il "English gerund" (un uso specifico de la forma -ing), o altra forma sostantiva, ma mai l'infinitivo.

Possiamo dire "I know what it's like to begin again", dove "what" rappresenta l'oggetto della preposizione. Un semplice "It's like to begin again", però, è sgrammaticato.


https://www.duolingo.com/profile/hamza354931

Ma like vuol dire piace


https://www.duolingo.com/profile/Diego495886

grazie delle varie spiegazioni ma una domanda How l'ho visto usare nella forma di come non nelle frasi con domanda mi spiegare la sua funzione ho capito as e like as..as mi sfugge l'uso di how nelle frasi che non sono domande


https://www.duolingo.com/profile/cristinabonvi

Non conosco l'uso di HOW al di fuori di frasi interrogative.
Mi puoi dare un esempio?
Thanks and Bye.


https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

Non sono Diego..., ma quando è congiunzione: " He can behave how he likes = può comportarsi come vuole (dal "Ragazzini")


https://www.duolingo.com/profile/cristinabonvi

Hi Berto. Grazie. Non si finisce mai di imparare...


https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

E' stato un piacere


https://www.duolingo.com/profile/pierocarra1

-It is like to start again,- non è sbagliato è solo un'altro modo giusto di tradurre la frase!!! Ciao DUolingo.


https://www.duolingo.com/profile/AdornoOrsi3

E no ! Questo non si fa! Ma avete letto il post che vi ho mandato? Fin qui non avevo sbagliato assolutamente niente , e , per una semplice battitura, anziché non penalizzarmi addirittura mi togliate due punti? Siete assurdamente ed inconcepivolmente sleali ! E posso dire ora di essere di essere fiero di non essermi mai iscritto con voi ! Un applauso alla vostra correttezza !

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.