1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "En tu habitación hace especi…

"En tu habitación hace especialmente frío."

Traducción:A la teva habitació fa especialment fred.

November 20, 2015

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/hoelt

puede decirse también "a la habitació teva?'


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

La posición del posesivo

Como los posesivos átonos catalanes prácticamente ya no se usan, para traducir sus equivalentes españoles hay que usar los tónicos, precedidos del artículo determinado correspondiente. Basta con calcar las frases en español con posesivos átonos mediante esta tabla.

sing. m. el meu (mi) el teu (tu) el seu (su)
f. la meva (mi) la teva (tu) la seva (su)
pl. m. els meus (mis) els teus (tus) els seus (sus)
f. les meves (mis) les teves (tus) les seves (sus)

Algunos ejemplos:

  • El meu gos és un animal. (Mi perro es un animal.)
  • Les seves cartes són coses. (Tus cartas son cosas.)
  • Els seus ànecs són grocs. (Sus patos son amarillos.)
  • Ella es menja la seva poma. (Ella se come su manzana.)
  • Vosaltres sou els nostres amics. (Vosotros sois nuestros amigos.)

Fácil, ¿verdad? Lo pareciera, pero en la práctica estas construcciones despistan a bastantes estudiantes, que tratan de situar el posesivo tónico en un lugar que no le corresponde y escriben cosas como estas: el gos *meu, les cartes *teves, els ànecs *teus, etc. Por lo general, estas construcciones son incorrectas, salvo en construcciones forzadas o en registros literarios. Al igual que los posesivos átonos españoles, sus equivalentes catalanes (artículo determinado + posesivo tónico) tienen que ir siempre delante del nombre.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.