A question for any Russian speaking classical music enthusiasts; In English, the term "classical" (small 'c') music refers to any kind of 'art' music, usually written between 1600 and the present day, and written for orchestra, voice, solo orchestral instrument, piano etc.
On the other hand, "Classical" (big 'C') music is specifically music written in the Classical period, roughly 1770 to 1830, and has a very specific compositional style (the most famous composers being Mozat, Hydan and Beethoven).
Is this distinction made in Russian?
I know there's a distinction for literature, because all of that period is called "Classicism" in my language, but I also think Classical and classical are mixed all the time even in English ;-)
Yes, this should be accepted. There are times when you could use such a sentence in English.
The first Russian song I loved was probably Cossack Patrol / По́люшко-по́ле, as sung by Ivan Rebroff. Heard it in a 2001 Flash video. I was 14 at the time.
(Both the soprano vocals at the start and the Vader crab are Ivan; he had a vocal range of four and a half octaves.)
So, my question is simple. According to what I learn so far, классическая музыка is the object of this sentence ,therefore it should be written in accusative case - классическую музыку- yet we cannot see this pattern in this sentence. why?
For those wondering, because the sentence uses мне нравится, the phrase " классическая музыка" is actually the subject of the sentence, not the object. The sentence literallly translated would mean "Classical music is pleasing to me" rather than "I like classical music".
nravit-sya vs lubloo? is it a "like " vs. "love" type thing??thanks for the help
Because, super literally, the sentence is "(To Me) is pleasing, Classical Music. The music is pleasing you, but we translate it "I like" because it's not very English to speak in the passive voice (I am pleased by the classical music).
Also, люблю is LOVE, not as much "LIKE", though still acceptable.
классической музыки and классическая музыка...Is музыка feminine or masculine exactly?