Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Ich werde ihn beim Namen nennen."

Перевод:Я буду называть его по имени.

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/irinadenisova

насколько мне известно Name это фамилия а имя Vorname

2 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Это в анкетах такое деление на Name/Vorname. Name может переводиться и как "имя" в обычной жизни.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Soneta1004

Но может быть и как фамилия. Это не должно считаться ошибкой

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

beim Namen nennen - это устойчивое выражение, оно применяется не только к людям, но и к ситуациям: Lass uns die Sachen beim Namen nennen - Давай назовём вещи своими именами. Здесь всегда имеется в виду только имя.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Soneta1004

Тогда как сказать, что я буду называть его по фамилии. Что применять в этом случае?

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Beim Nachnamen nennen.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Marischka.

"я буду его по имени называть"-не приняло.

2 года назад