1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Здесь очень много собак."

"Здесь очень много собак."

Translation:There are really many dogs here.

November 20, 2015



Can someone explain why we say "здесь очень много собак" here, and not многие?

[deactivated user]

    Please see an explanation here: http://www.public.asu.edu/~deliving/russgram/mnogo-vs-mnogie.htm

    «Мно́гие» means 'many, but not all', while «мно́го» means 'many, a lot of'. It doesn't really make much sense to say "There are very many, but not all the dogs here", so you need to use «мно́го».

    Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.