"We will add milk to the coffee."

Переклад:Ми додамо молоко до цієї кави.

November 20, 2015

12 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/ascay

якщо я скажу " додамо молока " , то хіба родовий відмінок грає роль ?


https://www.duolingo.com/profile/Sasbas

Відправив повідомлення про проблему (30.11.15)


https://www.duolingo.com/profile/klimovish

Пройшло два роки, проблема залишилася (22.12.2017)


https://www.duolingo.com/profile/Igor472621

Ми додамо молоко в цю каву - де помилка?


https://www.duolingo.com/profile/zenhorb

в українській мові існує родовий відмінок іменника -тут "молока"


https://www.duolingo.com/profile/LhGU9

Видає помилку коли пишу "ми додамо молока в цю каву" молоко ж не до кави йде, а в каву, в чому проблема?..


https://www.duolingo.com/profile/zenhorb

в українській мові існує родовий відмінок іменника -тут "молока"


https://www.duolingo.com/profile/FedNazar

Яка різниця між "Ми додамо молоко до цієї кави" та "Ми додамо до цієї кави молоко"?


https://www.duolingo.com/profile/VitalinkaI

Ніякої різниці. В математиці є таке правило - від пеперстановки доданків сума не змінюється тут так само.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Похвально, що тут знають правила математики. Та ліпше пам'ятати правило Дуолінго: не переставляти без потреби слова в реченні!


https://www.duolingo.com/profile/Switlana65097

а родового так і немає-2.01.2019.


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1930

А яка різниця між додаванням у каву молока і цукру? Бо якщо молоко, як тут, то
add milk to the coffee, а якщо цукор, як в іншій темі, то
add sugar in the coffee, і жодне to не приймається.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.