"Dagerognetter"

Translation:Days and nights

2 years ago

12 Comments


https://www.duolingo.com/Farover

Is there a reason why netter has an 'e' rather than an 'a'?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Jorun-la

En natt - natten - netter - nettene A night - the night - nights - the nights It could also be feminine: "Ei natt - natta - netter - nettene", but that would be more "dialect".

2 years ago

https://www.duolingo.com/KitsuneRin
KitsuneRin
  • 13
  • 12
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2

Wondering this too! Is it just irregular?

2 years ago

https://www.duolingo.com/sakerrison

Yes, I believe that's exactly the case. And certainly not the only one. Like en tann / tenner (also irregular in English).

2 years ago

https://www.duolingo.com/Raviex
Raviex
  • 19
  • 12
  • 11
  • 8
  • 2

Some days, some nights

Some live, some die

In the way of the samurai~

2 years ago

https://www.duolingo.com/Joshwillia53247

Days and nights we all have good and bad ones

2 years ago

https://www.duolingo.com/TheAmazingGoat

Det har vært en hard dags natt

1 year ago

https://www.duolingo.com/scar53433
scar53433
  • 19
  • 12
  • 8
  • 3
  • 89

And i've been working like a dog

1 month ago

https://www.duolingo.com/BichaelMurns

The lonely loner seems free his mind at night.

4 months ago

https://www.duolingo.com/BichaelMurns

At- at- at night.

3 months ago

https://www.duolingo.com/wendynorsk

The lonely stoner seems to free his mind at night

6 months ago

https://www.duolingo.com/Heithr
Heithr
  • 21
  • 15
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 131

Drita full

2 months ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.