Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/RKSMT

How is Duolingo doing?

RKSMT
  • 20
  • 13
  • 8
  • 3

I remembered when I first saw a TED talks where I heard about Duolingo and back then the idea was to translate articles as you learned. So the earlier lessoned involved very simple sentences of various articles and the more advance lesson would have the more difficult sentences. I think later on I believe they determined that context was needed to properly translate an article and thats how Immersion was born. But I fell in love with the idea that I could not only learn a language but spread knowledge across the word at the same time. Which is why I don't want to have to worry that Duolingo isn't able to make a profit off of this website. But I look at my edits in the Immersion section and I see very old articles I worked on probably two years ago, definitely more than a year ago, and their not yet completely translated. In fact, I think in that "Your edits" section in Immersion, all the articles I ever worked on are there unfinished. If there unfinished, they can't sell them as translations so does anyone know if Duo is making money, at least enough to pay the bills?

2 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Bducdt
Bducdt
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

If I'm not mistaken, Duolingo is giving up on translation as their revenue source. They're instead looking to give english/language proficiency exams as their revenue source.

2 years ago

https://www.duolingo.com/RKSMT
RKSMT
  • 20
  • 13
  • 8
  • 3

Thanks. And as far as you know are they giving up on translations entirely or just focusing more on the exams?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Middangeard
Middangeard
  • 25
  • 16
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 984

As discussed in previous threads, they ran into some issues with European copyright among other issues, therefor the immersion area has been abandoned for further development.

2 years ago

https://www.duolingo.com/pprins
pprins
  • 17
  • 13
  • 12
  • 8

If I understood correctly the main issue is letting duolingo users do the job of professional translators without paying them, which is somehow forbidden for for-profit organisations. http://linguafrankly.blogspot.nl/2015/01/duolingo-web-20-free-labour-and-power.html

2 years ago

https://www.duolingo.com/Middangeard
Middangeard
  • 25
  • 16
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 984

Yes... that was it. Thanks for the clarification.

2 years ago

https://www.duolingo.com/RKSMT
RKSMT
  • 20
  • 13
  • 8
  • 3

Does anyone know, if not for this legality issue, if the model was or would have worked?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Bducdt
Bducdt
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

I don't think it was working very well. I think most demand was from like BBC, wanting English -> Other languages, whereas most translation available was other languages -> English. There was very little Non-English -> Non-English demand for the service. (I might of gotten it mixed up if most demand was to english or from English).

2 years ago