1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Els cavalls van menjar arròs…

"Els cavalls van menjar arròs."

Traducción:Los caballos comieron arroz.

November 20, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

Els cavalls menjaren arròs = Los caballos comieron arroz

No entiendo por qué van menjar es comieron . Si alguien sabe la respuesta, le agradecería.


https://www.duolingo.com/profile/Landertxu0

En catalán hay dos tiempos verbales que son equivalentes: el pasado simple y el perifrástico. El simple es el que dices: menjaren, pero sólo se utiliza en catalán literario y en algún dialecto del valenciano (como el apitxat, de la ciudad de Valencia y alrededores). En general en catalán estándar se usa el pasado perifrástico, que se forma con una variante del presente verbo anar (ir), más el infinitivo del verbo. Así "van menjar" no significa "van a comer" sino "comieron". Para decir "van a comer" se usa el futuro: "(ara) menjaran".


https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

Muchas gracias Landertxu0. Aunque me ha parecido curioso, sé que con la práctica voy a entenderlo mejor. No es difícil.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.