1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "El berenar és un àpat."

"El berenar és un àpat."

Traducción:La merienda es una comida.

November 20, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

"àpat" hace referencia ala comida en general, mientras que "menjar" es lo que se come. No confundan los nombres de las comidas en catalán, que difieren bastante del español:

*Lo que comes en la mañana= esmorzar.

*Lo que comes en la tarde (12:00)= dinar.

*Lo que comes en la noche= sopar.


https://www.duolingo.com/profile/Landertxu0

Para los que saben inglés esta tabla de sinónimos de comida les puede ayudar: Menjar - Food, Dinar - Lunch, Àpat - Meal.

También para los que saben francés: Menjar - Nouriture, Dinar - Déjeuner, Àpat - Repas.


https://www.duolingo.com/profile/adrianxu_

dinar si sabes inglés lo único que puede hacer es confundirte, suena mucho a dinner (cena). Aunque los falsos amigos son los más fáciles de recordar, no creo que se me vaya a olvidar.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Las comidas

  • Menjar, como sustantivo, significa comida, el alimento que se come.

También es el infinitivo del verbo comer.

  • Àpat es el nombre genérico que se aplica a cualquier comida u ocasión en que se come de forma más o menos consistente. Son àpats:

    • Un picoteig (picoteo) y un pica-pica (picapica)

    • Un banquet (banquete), un festí (festín) y un tiberi (comilona)

    • Un bufet (bufé)

    • Una costellada (más o menos como un asado o una parrillada)

    • Una calçotada, una botifarrada, y una cargolada (comidas típicas catalanas, consistentes en varios platos)

    • Etcétera.

Las comidas del día

Los àpats más importantes son las comidas del día, que se realizan a horas fijas. Para ellas, cada variedad del catalán y del español tiene palabras propias. A veces son términos polisémicos y pueden ser confusos. A continuación se hace un resumen de los términos aplicablea a las principales comidas diarias (con la salvedad de que, como la gente tiene costumbres diferentes, come un número distinto de veces al día y, además, lo hace a horas muy variadas, no sea posible un consenso general).

  1. El desayuno, o comida ligera que se toma por la mañana al levantarse.
    Es el esmorzar.
    Aunque, estrictamente, en catalán el desayuno es el desdejuni, en la variedad central esa palabra está en práctico desuso (posiblemente porque mucha gente ya no toma la segunda comida y esta se confunde con la primera). No es así en la variedad valenciana ni en las baleáricas (que usan berenar).

  2. El almuerzo de media mañana.
    También se traduce como esmorzar en la variedad central o berenar en las baleáricas. (Quienes toman tanto la primera comida como la segunda no suelen tener inconveniente en usar la misma palabra para ambas.)

  3. La comida de mediodía (entiéndase esa hora como el mediodía solar, con un margen de unas dos horas).
    En algunas variedades del español se denomina almuerzo a esta comida. Este término se acepta como traducción alternativa en los ejercicios.
    Es el dinar.

  4. La merienda, a media tarde.
    Es el berenar (bereneta en Baleares, donde el berenar es el desayuno).

  5. La cena, al anochecer.
    En algunas variedades del español se denomina comida a esta comida. Este término se acepta como traducción alternativa en los ejercicios.
    Es el sopar.

  6. La recena, para los trasnochadores.
    Es el ressopó.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.