1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "He will fall in love with he…

"He will fall in love with her."

Переклад:Він закохається у неї.

November 20, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Serhiy577273

"Він у неї закохається" - чому не вірно?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1377

В українському реченні можна переставляти слова, та розробники мудро вирішили, що в перекладі варто зберігати порядок слів англійського реченя. Тоді у всіх відповідь збігатиметься із тією, що є в базі Дуо. Спробуйте дотримуватись цього простого правила і у Вас ця проблема відпаде.


https://www.duolingo.com/profile/MikhailAxm

Че не звучить це наче "З". Тобто він саме закохається у неї, чи це значить що вона також закохається у нього? Він "впаде в кохання" з нею?


https://www.duolingo.com/profile/riyko

чому тут використовується with her, а не in her?


https://www.duolingo.com/profile/greg.mort

"Fall in love with ..." Така конструкція вірна


https://www.duolingo.com/profile/Switlana65097

і як це дослівно?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1377

Розгорнемо словник на слові fall. Серед числених значень цього слова знайдемо сталий вираз: to fall in love with (someone) - закохатися у (когось).


https://www.duolingo.com/profile/greg.mort

Для чого це дослівно перекладати?


https://www.duolingo.com/profile/YuriySid

це спільна дія

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.