"He will fall in love with her."

Переклад:Він закохається у неї.

3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/Serhiy577273

"Він у неї закохається" - чому не вірно?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
  • 25
  • 781

В українському реченні можна переставляти слова, та розробники мудро вирішили, що в перекладі варто зберігати порядок слів англійського реченя. Тоді у всіх відповідь збігатиметься із тією, що є в базі Дуо. Спробуйте дотримуватись цього простого правила і у Вас ця проблема відпаде.

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/riyko

чому тут використовується with her, а не in her?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/greg.mort
  • 19
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4

"Fall in love with ..." Така конструкція вірна

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Switlana65097

і як це дослівно?

3 дні тому

https://www.duolingo.com/greg.mort
  • 19
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4

Для чого це дослівно перекладати?

3 дні тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
  • 25
  • 781

Розгорнемо словник на слові fall. Серед числених значень цього слова знайдемо сталий вираз: to fall in love with (someone) - закохатися у (когось).

3 дні тому

https://www.duolingo.com/YuriySid

це спільна дія

2 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.