1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Du hast einen Vogel!"

"Du hast einen Vogel!"

Übersetzung:You have a bird!

November 27, 2013

10 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/Ninja-Silke

You're have a bird geht auch


https://www.duolingo.com/profile/serhed

Hat "You have a bird" im Englischen die selbe idiomatische Bedeutung wie im Deutschen? Also "You must be crazy" o.Ä.?


https://www.duolingo.com/profile/wataya

Nein, aber der Satz mit der Schraube funktioniert: "You have a screw loose".


https://www.duolingo.com/profile/bf2010
  • 1933

Duo akzeptiert "you are crazy"


https://www.duolingo.com/profile/sprogg96

Nein - es bedeutet nur, dass du hast einen Vogel. Aber man könnte sagt, "you've lost it" ("Du hast es verloren") oder "you've lost your marbles" ("Du hast dein Murmeln verloren") stattdessen.


https://www.duolingo.com/profile/Mona1605

Umgangssprachlich wäre im Englischen eher : Are you nuts vergleichbar mit du hast einen Vogel oder du spinnst


https://www.duolingo.com/profile/vidoseses

Wieso geht nicht: You've a bird?


https://www.duolingo.com/profile/sprogg96

es ist korrektes Englisch, aber nicht normal. Wir sagen: "you have a bird" oder "you've got a bird".


https://www.duolingo.com/profile/Lenilol

Haha du hast nen vogel ;)


https://www.duolingo.com/profile/Steffen870754

Ja, die sinngemäße Übersetzung von: "Du hast einen Vogel." lautet "You are crazy." - Du bist verrückt.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.