"Les dones mengen les maduixes."

Traducción:Las mujeres comen las fresas.

November 20, 2015

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Marga773274

El segundo "las" no es necesario en castellano. ¿Por qué no es correcto "Las mujeres comen fresas"?


https://www.duolingo.com/profile/duolicris

No es correcto porque se están comiendo unas determinadas fresas, no otras. Nosotros tambien decimos: "Les dones mengen maduixes" pero en este caso no nos referimos a unas que conocemos, por decirlo de alguna forma.


https://www.duolingo.com/profile/SaraPonsoda

Sí es correcto, pero en este caso dice "Les dones mengen les maduixes", no "Les dones mengen maduixes".


https://www.duolingo.com/profile/ZoiUnaManzanahBS

Me dió mucha risa cuando confundí maduixes y dones, y vi "les maduixes mengen dones" jsjs

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.